Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 400313
Search results:
1191 - 1200
of
2538
sentences with occurrences (incl. reading variants).
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_king
(unspecified)
ROYLN
epith_king
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
epith_king
(unspecified)
ROYLN
epith_king
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Der von Behedet, vollkommener Gott, Herr der beiden Länder Pepi, Horus mit starkem Arm, dem alles Leben gegeben ist, der große Gott.
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
interjection
(unspecified)
INTJ
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
O Osiris Pepi!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/22/2021)
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
de
[Osiris Pepi, nimm dir die abgetrennten(?) Köpfe derer, die im] ⸢Gefolge⸣ [des Seth sind].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/04/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
[Für diesen Pepi.]
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/04/2021)
kings_name
(unspecified)
ROYLN
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Pepi, hier ist der, der Horus' Auge raubte (?).
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/05/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
[Für diesen Pepi.]
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/05/2021)
interjection
(unspecified)
INTJ
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
Oh Pepi!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
P/C ant/E 70 = 561
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
Lebe, Pepi!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_caus_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
kings_name
(unspecified)
ROYLN
de
Der Himmel hat den Lichtglanz für Pepi stark gemacht.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
de
Dieser Pepi erhebe sich also zum Himmel, dem Auge des Re gleich.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).