Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 168280
Search results:
121 - 130
of
205
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_2-lit
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dann salbst du ihn ein, mit ___ (?) von Wäschelauge (?) / Schmutzwasser des Wäschers (?), vier Tage lang.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/14/0026,
latest changes: 10/30/2023)
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Und du sollst dir(?) alle Körperteile des Mannes mit Krokodilsschmalz, Löwentalg und Öl einer Schlange – in/mit Wachs gekocht – einreiben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 10/15/2018,
latest changes: 10/30/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
de
Der Mann werde damit viele Male eingerieben, so dass er sofort gesund wird.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 10/15/2018,
latest changes: 10/30/2023)
verb_2-lit
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
de
[---] werde eingerieben [---]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 07/10/2018,
latest changes: 10/13/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Es) werde gesalbt damit an 4 Tagen;
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 01/17/2017,
latest changes: 10/04/2021)
der Rest der Zeile ist unbeschrieben
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
der Rest der Zeile ist unbeschrieben
der Rest der Zeile ist unbeschrieben
de
(1) Verband: „Stechholz“ (und) Süßbier; werde (2) der Unterbauch damit gesalbt.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 10/25/2018,
latest changes: 10/04/2021)
der Rest der Zeile sowie der verbleibende Rest des Ostrakons sind nicht beschrieben
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
der Rest der Zeile sowie der verbleibende Rest des Ostrakons sind nicht beschrieben
der Rest der Zeile sowie der verbleibende Rest des Ostrakons sind nicht beschrieben
de
(3) Flint, ḏꜣ[…] 1 (?) (und) Bier; werde (4) die Unterleibsregion (und) der Penis mit ihm (= dem Salbmittel) gesalbt.
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 10/25/2018,
latest changes: 10/04/2021)
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Salbe dich mit echten Kostbarkeiten vom göttlichen Besitz!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Sabrina Karoui
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Werde die Brust damit gesalbt.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
{gz}
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Werde die Brust damit gesalbt.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).