Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d7055
Search results: 1571 - 1580 of 4242 sentences with occurrences (incl. reading variants).

dj =k n =j ⸢ḥḏ⸣ [mn] [n] [sꜥn]ḫ tꜣj =(j) sḥm.t tꜣ mn sꜣ.t n pꜣ mn mw.t =s tꜣ mn r dj.t n =k ḥḏ mn x+IV, 8 [n] [pꜣj] =[s] [ꜥq-ḥbs] [ẖr-rnp.t] [n] [pꜣ] ꜥ.wj ntj mr =k s


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unspecified)
    N


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Lebensunterhalt, Einkommen, Pfründe, Alimentation, Ausstattung, Versorgung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unspecified)
    N

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN

    (unspecified)
    N


    x+IV, 8
     
     

     
     


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)



    [ꜥq-ḥbs]
     
     

    (unspecified)



    [ẖr-rnp.t]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

de Du hast mir [soundso viel] Geld [als Versor]gung meiner Frau Soundso, Tochter des Soundso, ihre Mutter ist Soundso, gegeben, um dir soundso viel Geld zu geben [für ihren Unterhalt alljährlich in dem] Haus, das du wünschst.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [neutrisch] das (, was)

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit dj] erwerben, verschaffen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Pfand, Garantie

    (unspecified)
    N.f:sg


    x+IV, 9
     
     

     
     


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Alles, was mir gehört, und das, was ich (noch) erwerben werde, ist Garantie [ihres Unterhalts].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

ı͗w =f ḏd x+IV, 10-11 mn-[mtw] x+IV, 11 =[j] [r] [dj.t] [⸮n?] [⸮tꜣ?] [⸮rnp.t?] [⸮ı͗.ı͗r?] [⸮snj?] [ı͗w] =[w] [(r)] [ḥtr] =f n.ı͗m =f r dj.t dj =f n =f ꜥq-ḥbs n tꜣ rnp.t n-rn =s


    undefined
    de [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V


    x+IV, 10-11
     
     

     
     

    undefined
    de nicht haben (vgl. auch unter bn)

    (unspecified)
    (undefined)


    x+IV, 11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [dj.t]
     
     

    (unspecified)



    [⸮n?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮rnp.t?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ı͗.ı͗r?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮snj?]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [(r)]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de zwingen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (eine bestimmte Zeit), ... (Tage etc.) lang

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wenn er sagt: "[Ich habe] nichts, [um (es) für das vergangene Jahr(?) zu geben", wird man] ihn dadurch (d.h. durch die Urkunde) zwingen, ihm den Unterhalt für das nämliche Jahr geben zu lassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Und man wird veranlassen, [daß er Unterhalt gibt] bis zum Monat, in dem man gegen ihn geklagt hat (wörtl. "bis zum Monat des Klagens gegen ihn, das sie getan haben"),

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

mtw =w dj.t dj =f x+IV, 11-12 ꜥq-[ḥbs] x+IV, 12 Lücke


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    x+IV, 11-12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+IV, 12
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de und man wird veranlassen, daß er Unter[halt] gibt [... ...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

[ı͗w] =f smj r.r =f (n-)ṯꜣj(-n) ı͗bd-3 ⸢šmw⸣ [n] [tꜣ] [rnp.t] [šꜥ] ⸢ı͗bd-4⸣ šmw ı͗w =w 〈dj.t〉 dj =f n =f ꜥq-ḥbs r-hn (r) pꜣ ı͗bd x+IV, 13 [smj] [r.r] =[f] [r:_] [ı͗r] =[w] [Spatium]


    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von ... an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢šmw⸣
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [rnp.t]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unspecified)
    PREP


    (r)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+IV, 13
     
     

     
     


    [smj]
     
     

    (unspecified)



    [r.r]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [r:_]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗r]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [Spatium]
     
     

     
     

de [Wenn] er vom Monat Epiphi [des Jahres bis zum] Monat Mesore gegen ihn klagt, wird man 〈veranlassen,〉 daß er ihm Unterhalt gibt bis zum Monat, [in dem man gegen ihn geklagt hat].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de "Es sind viele Jahre, in denen [er mir] ke[inen] Unterhalt [gegeben hat]."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

mtw =w dj.t x+IV, 15 [ꜥrq] =[f] [n] [pꜣ] [rmṯ] [ı͗:_] [ı͗r] [pꜣ] [sẖ]


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    x+IV, 15
     
     

     
     

    verb
    de schwören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [rmṯ]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗:_]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗r]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [sẖ]
     
     

    (unspecified)

de Und man veranlaßt, [daß er dem Menschen schwört, der die Urkunde ausgestellt hat]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de folgendermaßen: "Du hast mir keinen Unterhalt gegeben in d(ies)en Jahren."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

[n-ṯꜣj-n] y+1 (Hrsg.: x+8) ı͗bd-3 pr.t sw ꜥrqj r-hn pꜣ-hrw y+2 (Hrsg.: x+9) bn-pw =k hb n =j r dj.t sḏm =j y+3 (Hrsg.: ausgelassen) pꜣj =k wḏꜣ ı͗rm nꜣ ntj-ı͗w =k ẖn =w



    [n-ṯꜣj-n]
     
     

    (unspecified)



    y+1 (Hrsg.: x+8)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Winter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de letzter Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV


    y+2 (Hrsg.: x+9)
     
     

     
     

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    y+3 (Hrsg.: ausgelassen)
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Wohlergehen, Heil

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [neutrisch] das (, was)

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [Vom] 30. Phamenoth bis heute hast du mir nicht geschrieben, um mich von deinem Wohlergehen und deiner gegenwärtigen Situation zu unterrichten (wörtl. (...) "um mich dein Wohlergehen, und das, in dem du bist, hören zu lassen").

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)