Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 150740
Search results:
161 - 170
of
455
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt;
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
werde nachts dem Tau ausgesetzt,
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt;
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt;
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Eb 21, vgl. Eb 35, 185, 306
[6,21]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Werde vor dem Schlafen(gehen) gegessen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde nachts dem Tau ausgesetzt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).