Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= dm22
Search results :
1971 - 1980
of
2673
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"[Wer ist es, der] dich auch hierher zu uns gebracht hat, um uns kein Leid anzutun, (und) um unserer Stadt nichts Böses anzutun?
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 192 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
de
[... ...] um mir nicht zu tun
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
tw
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ
de
[...] wird dir das Unheil der Welt (d.h. all das Unheil), das du getan hast, Zeugnis ablegen für irgendeine gute Tat (o.ä.)?
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 15 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
⸮(n)?
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
de
Wer raubt(?), wird (selbst) beraubt werden.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
verb
(unedited)
V
de
Denn [wenngleich] er über ihn (den göttlichen Zorn) diskutieren(?) will, wird er (schon) sagen (können)?
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 21 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem.m.sg
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
relative_pronoun
(unedited)
REL
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
Mögest du, meine Herrin, diese Geschichte hören, die ich dir (Text irrig: ihr) erzählen werde!
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 22 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
(n)
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
prepositional_adverb
(unedited)
PREP\advz
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
[ı͗n.j]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[ẖrꜣ.t]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
de
Es geschah, daß das Geierweibchen Angst hatte, hinauszugehen, um seinen Jungen [Futter zu bringen]
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
[r]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[wn]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[wꜥ.t]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[sntj.t]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
(n)
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[tꜣ]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
prepositional_adverb
(unedited)
PREP\advz
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
[(Aber auch) die] Katze [hatte Angst davor,] hinauszugehen, um ihren Jungen Futter] zu bringen,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 27 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
⸮[.w]?
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[ı͗rm]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[pꜣj]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[=n]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
⸮ı͗r[j.t]?
(unedited)
(unedited)
de
mit den Worten: "Werden wir (nicht) [miteinander] unter diesen Umständen existieren (d.h. leben können)?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 30 in co(n)text
Copy token ID
relative_pronoun
(unedited)
REL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
prepositional_adverb
(unedited)
PREP\advz
Copy token ID
[r]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[ı͗n]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
ẖr[ꜣ.t]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[n]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[nꜣj]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[=s]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[ṯꜣw.w]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[bn-w]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[tꜣ]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[k.t]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[rḫ]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
[nꜣj]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[=s]
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
[ṯꜣ]w.w
(unedited)
(unedited)
de
"folgendermaßen: 'Diejenige von uns, die hinausgehen wird, [um ihren Jungen Futter zu bringen,] über [deren Junge soll die andere nicht] herfallen.' "
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/16/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 32 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).