Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 851601
Search results:
11 - 14
of
14
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unspecified)
-2pl
gods_name
de
Herren des Bedarfs (Pl.)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
rein
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
de
verhüllen, verbergen; geheim halten
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Wohnsitz
(unspecified)
N.f:sg
de Seid gegrüßt, Herren des Bedarfs, Reine mit verhüllten Orten!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/04/2020)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
de
veranlassen (daß)
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Dat.]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Herren des Bedarfs (Pl.)
(unspecified)
DIVN
de Ich habe den Herren des Bedarfs Ehrfurcht eingeflößt.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zusammen mit [enger als Hna]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auftrag, Botschaft, Meldung
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Herren des Bedarfs (Pl.)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
schützen
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
1Q fraglich offb. nicht n(.t)
gods_name
de
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
de Ich bin mit einer Botschaft der Herren des Bedarfs gekommen, die Dinge [des?] Osiris schützend.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/19/2023)
verb_caus_3-lit
de
zufriedenstellen, erfreuen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Herren des Bedarfs (Pl.)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
betreffs, bezüglich, gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Wunsch
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
de Ich habe den Sinn der Herren des Bedarfs (nach) meinem Belieben zufriedengestellt.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).