Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d2084
Search results:
11 - 14
of
14
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Götter
(unspecified)
N
substantive_fem
de
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
kommen
(unspecified)
V
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
sehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
de Die Götter und Göttinnen sind gekommen, um dich zu sehen.
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sgl.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
träumen, (Vision) sehen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sgl.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Traum
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
de Ich sah mich im Traum [...]
Dating (time frame):
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
verb
de
sehen (im Traum)
(unspecified)
V
preposition
de
vor dem Gesicht
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Traum
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes
(unspecified)
PTCL
undefined
de
sein, existieren
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Lied(?)
(unspecified)
N.f:sg
XIX,28
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gottesworte(?)
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
undefined
de
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[Held und König in der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
laufen (= ḏḏj)
(unspecified)
V
de "Es träumte mir, daß ein Gesang von Gottesworten mit mir war mit den Worten: 'Monthbaal, Sohn des Inaros, mein Sohn, lauf!'"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/13/2019)
Vso XVII,1
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Spruch, Kapitel
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
holen, bringen [Schreibung für ı͗n]
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
senden
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Traum
(unspecified)
N.f:sg
undefined
de
anders gesagt, mit anderen Worten, andere Lesart
(unspecified)
(undefined)
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
sehen
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Traum
(unspecified)
N.f:sg
adverb
de
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
de Ein Spruch, um [eine Frau] zu ihrem Mann zu bringen, (und) auch, um Träume zu senden - andere Lesung: um zu träumen.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).