Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d5287
Search results:
11 - 20
of
118
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
de
Möge man alle Leute grüßen , die du (fem.) [...] ....
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
title
(unspecified)
TITL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Die Priester des Thot des Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, grüßen Ipi vor Thot dem Zweimalgroßen, Herrn von Hermopolis, dem großen Gott.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
title
(unspecified)
TITL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Die Priester des Thot des Zweimalgroßen, des Herrn von Hermopolis, grüßen Ipi.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
person_name
(unedited)
PERSN
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
title
(unedited)
TITL
place_name
(unedited)
TOPN
title
(unedited)
TITL
title
(unedited)
TITL
de
Chnemibre grüßt die Priester des Chnum von Elephantine, den Lesonis (und) die Tempelschreiber.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
(H̱nm-ı͗b-Rꜥ)
(unedited)
(unedited)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
title
(unedited)
TITL
place_name
(unedited)
TOPN
title
(unedited)
TITL
title
(unedited)
TITL
place_name
(unedited)
TOPN
de
(Chnemibre) grüßt die Priester des Chnum von Elephantine, den Lesonis (und die) Tempelschreiber von Elephantine.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
⸮_?
(unspecified)
—
⸮_?
(unspecified)
—
gods_name
(unspecified)
DIVN
⸮_?
(unspecified)
—
de
Padi... grüßt Pa-iir-amun, Sohn des Petamenophis, ... Amun ....
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Padi.?.. grüßt Pa-iir-amun, Sohn des Petamenophis.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
title
(unspecified)
TITL
de
Neferibre-em-achet grüßt Es[chnum]pmetis, den [Le]sonis:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
title
(unspecified)
TITL
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
title
(unspecified)
TITL
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Der General Tjaihorpata segnet die Steinmetzen, die im Namen des Generals Tjaihorpata schneiden, vor Thot, dem großen Gott.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Wer diese Inschriften lesen und mich segnen wird, der wird vor Apis-Osiris gelobt werden.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).