Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d7044
Search results:
221 - 230
of
1449
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
(unedited)
N.f
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
adjective
(unedited)
ADJ
interjection
(unedited)
INTJ
gods_name
(unedited)
DIVN
de
"Dein Abscheu ist es, mein großer Herr, o Re!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
⸮_?
(unspecified)
—
de
Du hast uns 40 (Einheiten) Gold, jede zu 5 Deben, gegeben, ihre Hälfte ist 20, macht 20 wiederum ...,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
undefined
(unspecified)
(undefined)
de
macht 200 Silber(deben), ihre Hälfte ist 100, macht 200 Silber(deben) [wiederum],
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
de
"Es kam der Morgen des nächsten Tages."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
adjective
(unedited)
ADJ
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
de
"Er ließ [die] Beamten seinen Rücken sehen, wie er [durch] starke [Hiebe] ganz zerschlagen war, und er sprach:"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
" 'Bei deiner ..?..!' "
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
de
"Es kam der Morgen zu seinem nächsten Tag."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
place_name
(unedited)
TOPN
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
de
Er kam an den Ort, an dem sich die Nubierin, seine Mutter, befand.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Er rief ihrer jungen Dienerin zu.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
indem er am Ziel seiner Wünsche stand (o.ä.).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).