Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 84550
Search results: 261 - 270 of 2663 sentences with occurrences (incl. reading variants).

nn shꜣ [___]


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de in Unordnung bringen

    SC.unspec_Neg.n
    V\tam




    [___]
     
     

    (unspecified)

de ohne [---] in Unordnung zu bringen,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

nn 5Q zerstört 2 Zeichenreste Zeilenende zerstört


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    5Q zerstört
     
     

     
     




    2 Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de ohne [---].

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

5C, x+1 Zeilenanfang zerstört 1Q Zeichenreste ⸮nn? 1,5Q Zeichenreste Zeilenende zerstört 5C, x+2 Zeilenanfang zerstört ⸮___?





    5C, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    1Q Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    1,5Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    5C, x+2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)

de [---], nicht(?) [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)



    6,4

    6,4
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sich auflehnen (gegen)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Aber) es gibt kein Grab für den, der gegen seine Majestät rebelliert.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

nn ꜥḥꜣ =k r Lücke VS;11 Lücke r-⸢ꜣw⸣ =s


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de kämpfen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    VS;11
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in Vollständigkeit

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Du sollst nicht kämpfen gegen ... in ihrer Vollständigkeit.

Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    preposition
    de was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de finden

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen

    (unclear)
    V


    ⸮sny?
     
     

    (unspecified)



    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    1Q
     
     

     
     

    person_name
    de [_]-djedju

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de mustern, registrieren

    Inf
    V\inf


    VS;6
     
     

     
     

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Was aber den betrifft, der nicht gefunden wird als einer der gebracht ist .?. deswegen - so siehe, der Gutsverwalter [_]-djedju wird registrieren(?) im Monat 4 der Schemu-Zeit, Tag 8.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de schützen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de über

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sie sollen (?) ihren „Schutz“ nicht für mich wirken!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)





    16,1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de anfügen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de rechte Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de linke Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de rechte Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in; an; [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Es ist an seiner Rechten angeheftet, während seine Linke zur Rechten (gewandt) ist, wobei seine [---] nicht an ihnen sind.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL




    23,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich fürchten

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Ich will mich in dieser Nacht [nicht] vor ihnen fürchten.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de hungern

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr




    I.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de dürsten

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

en you shall not hunger, you shall not thirst

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2023)