Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 186050
Search results:
2781–2790
of
5243
sentences with occurrences (incl. reading variants).
über Thot und der Wägeszene
Glyphs artificially arranged
über Thot und der Wägeszene 1 ḏd-mdw jn Ḏḥw.tj nb-Mꜣꜥ.t ḥsb-ꜥḥꜥ(.w) 2 jri̯-sḫr(.w)-n-qmꜣ.n-jb=f
über Thot und der Wägeszene
über Thot und der Wägeszene
1
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Wahrheit
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der die Lebenszeit berechnet
(unspecified)
DIVN
2
epith_god
de
der die Pläne ausführt als das, was sein Herz geschaffen hat
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen durch Thot, den Herrn der Maat, der die Lebenszeit berechnet, der Entscheidung(en) fällt, wie es sein Herz ersonnen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 07/03/2022,
latest changes: 12/17/2024)
1
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Qebehsenuef
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen 〈durch〉 Qebeh〈senu〉ef:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Emilia Mammola,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 02/07/2020,
latest changes: 07/17/2024)
Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt
Glyphs artificially arranged
Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt
Re, stehend, menschengestaltig mit Falkenkopf und Sonnenscheibe, was-Zepter in linker Hand, nach rechts gewandt
4
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen durch Re:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created: 05/31/2022,
latest changes: 07/13/2022)
3'
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
4'
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen durch Osiris, den Herrn der Ewigkeit, Chontamenti.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 07/12/2022,
latest changes: 12/20/2024)
Beischrift zu Osiris
Glyphs artificially arranged
Beischrift zu Osiris 1' ḏd-mdw jn Wsr.w [2' nṯr-ꜥꜣ-n-ḏ.t
Beischrift zu Osiris
Beischrift zu Osiris
1'
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
[2'
epith_god
de
großer Gott der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen durch Osiris, den Großen Gott der Ewigkeit.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 07/06/2022,
latest changes: 12/19/2024)
1
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Duamutef
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen 〈durch〉 Duamutef:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Emilia Mammola,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 02/07/2020,
latest changes: 07/17/2024)
1
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
kings_name
de
[Thronname Osorkons II.]
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte sprechen durch den Osiris Usermaatre, den Erwählten des Amun, den Gerechtfertigten:
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 07/13/2022,
latest changes: 12/18/2024)
Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt
Glyphs artificially arranged
Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt
Ptah, stehend, mumienförmig, mit enger Kappe, was-Zepter in Händen, nach rechts gewandt
7
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen durch Ptah:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created: 05/31/2022,
latest changes: 11/24/2022)
Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt
Glyphs artificially arranged
Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt
Osiris, stehend, mumienförmig, mit Weißer Krone, was-Zepter und Flagellung in Händen, nach rechts gewandt
9
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrscher der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen durch Osiris, Herrscher der Ewigkeit:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created: 05/31/2022,
latest changes: 07/13/2022)
1
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hapi
(unspecified)
DIVN
de
Worte sprechen 〈durch〉 Hapi:
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Emilia Mammola,
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 02/07/2020,
latest changes: 07/17/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.