Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 135420
Search results: 21 - 30 of 174 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    1
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi, Höfling, leiblicher Königssohn und Schmücker/Vollender (?) des Anubis Mer-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Gottessiegler der Barke, der Höfling Mer-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler der Barke Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher der Arbeit des Königs Mer-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler der Barke Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der leibliche Königssohn, Höfling, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Herr des Volkes, Gottessiegler der Barke Ba-netjeru und Vorsteher jeder Arbeit des Königs Mer-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

x+3 Zerstörung smr ḫrp-ꜥḥ Zerstörung



    x+3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

de ... Höfling und Palastleiter ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

1 Zerstörung smr Zerstörung



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

de ... Höfling ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Der Höfling, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses ... Debeheni.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    artifact_name
    de Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn an dem täglichen Fest, dem Fest zum Monatsanfang und dem Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats, (nämlich dem) Höfling, Palastleiter uns Herr der Ehrwürdigkeit bei seinem Herrn, Debeheni.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    senkrecht:1
     
     

     
     

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der tut, was sein Herr wünscht

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Debeheni

    (unspecified)
    PERSN

de Der Höfling, Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, der tut, was sein Herr wünscht, Debeheni.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Freund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    person_name
    de Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Würdiger

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Ich bin der Freund des Rawer, sein Versorgter mehr als irgendeiner seiner Männer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)