Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 886448
Search results :
21–24
of
24
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
[...] Osiris König Psusennes, Geliebter des Amun, Atemluft [...]
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/06/2022 ,
latest changes : 12/09/2024 )
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/26/2023 ,
latest changes : 12/09/2024 )
de
Es lebe der vollkommene Gott Aa-cheperu-Re, der Erwählte des Amun, der Sohn des Re Psusennes, der Geliebte des Amun, der Gerechtfertigte, ewiglich, der Geliebte des Osiris Chontamenti.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/06/2022 ,
latest changes : 12/09/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Ptah hat den Mund des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Psusennes, des Geliebten des Amun, mit diesem seinem Meißel geöffnet, 〈mit dem〉 er den Mund der Götter aufgemacht hat.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 08/06/2022 ,
latest changes : 12/09/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.