Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d1378
Search results:
21 - 30
of
146
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
kings_name
(unedited)
ROYLN
de
"Verbringe eine Stunde mit Setne Chaemwese, dem Sohn des Pharaos Usermaatre!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
de
Es kam eine Stunde.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2022)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
de
Es kam eine Stunde.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2022)
undefined
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP
adverb
(unedited)
ADV
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"(Aber) du hast bis jetzt noch nicht auf mich gehört."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2022)
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Sowie er es gesagt hatte, nahm Naneferkasokar das Gefäß(?) weg.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Sowie er dies sagte, wurde das Gesicht des Großen rot (vor Zorn).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
de
"Es kam ein Augenblick" (d.h. zu einem bestimmten Zeitpunkt ...)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
adverb
(unspecified)
ADV
de
"Wir jammerten zu jeder Stunde vor den großen Brüdern [...], indem sie (wer?) sehr viel zahlreicher waren als er (wer?)."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
adverb
(unspecified)
ADV
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Sowie Naneferkasokar fertiggesprochen hatte, [... ...] nach Arsnai:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
"[... ...] in den Tempel in der Stunde [...]"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).