Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d6154
Search results:
21 - 30
of
36
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Gebracht hat mir Petechonsis 1 Krug Wasser für dich.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Psenpetechonsis, Sohn des Teos: 1 Krug.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Petron: 2 Krüge.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Mann des Harpaesis, (Sohnes des) Paschersena: (1) Krug, indem 1 Hin abgezogen ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
numeral
(unspecified)
NUM
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Mögen dem Horos, (Sohn des?) Paschertairua(?), die 1/2 Krüge Wasser gegeben werden!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Petosiris, dein Mann, hat mir deinetwegen 4 Wasserkrüge gebracht
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Sarapion soll dir den Wasserkrugpreis geben.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
1 Krug Wasser in Eile.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
⸮_?
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Gebracht hat mir ..?.. zwei Krüge Wasser für dich.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
cardinal
(unspecified)
NUM.card
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Die heter-Abgabe des Jahres 52, Silbergeld 2 Kite, macht 100 Silber(deben) Kupfergeld (und) 44 (Deben in Kupfergeld), macht 144 Silber(deben), macht 2 Krüge Wein (und) 44 Silber(deben).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).