Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d842
Search results :
21 - 30
of
40
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
de
Peteese, der (verstorbene) Schiffsmeister, verbrachte 70 Tage im Einbalsamierungszelt.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 496 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
"Sie werden unter der Aufsicht des Schiffsmeisters arbeiten (bzw. die Verwaltung übernehmen)."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 515 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
Der Pharao sprach zu Sematauitefnacht, dem Schiffsmeister:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 522 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
"Siehe, ich werde dich zu Sematauitefnacht, dem Schiffsmeister, bringen."
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 549 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
de
Er sandte nach Herakleopolis zu Sematauitefnacht, dem Schiffsmeister, bezüglich aller Ereignisse, die sich zugetragen hatten, während Peteese in Teudjoi war.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 598 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
Der Schiffsmeister ließ einen General kommen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 599 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
Er traf mit dem Schiffsmeister zusammen.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 608 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
Sematauitefnacht, der Schiffsmeister, sprach zu ihm:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 609 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
de
Er brachte ihn vor den Schiffsmeister
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 617 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
de
"Möge der Schiffsmeister den Obersten der Ma von Ta-qehi und den Kommandanten von Ta-qehi beauftragen, ihn (den Horudja) beschützen zu lassen!"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 619 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).