Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 500024
Search results:
31 - 40
of
653
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Steh auf für mich," sagte [Nephthys].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Noun.du.stabs
N:du
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Sprich!", sagte Geb, "ich habe das Hindernis beseitigt, die beiden Neunheiten werden hören und die Götter werden zu dir in ⸢Verehrung⸣ kommen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"[...] die Mächte", sagt Chenti-irti.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_caus_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"[...] an der Spitze der Großen, Pepi hat für dich die Kenzet-Länder geschützt/verteidigt(?)", sagt Thot.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_caus_3-inf
SC.n.act.ngem.2pl
V\tam.act-ant:stpr
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"[...] ihr habt ⸢geschützt/verteidigt⸣", [sagt] Chenti-irti.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb
PsP.1sg
V\res-1sg
de
"Mutter dieses Pepi!", sagte ich (Pepi).
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
"(Mein) Sohn Pepi!", sagte sie.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
"Nimm dir meine Brust und sauge sie!", sagte sie.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
"Mögest du leben", sagte sie.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
verb
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
"Mögest du (wieder) klein sein", sagte sie.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).