Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 712014
Search results:
31–40
of
40
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Vertikalinschrift ḥm(.t)-nṯr-[⸮_?]-Ḥr.w ḥm.t-nswt ⸢wr⸣.t-ḥts wr.t-ḥzw.t Bw-nfr
Vertikalinschrift
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
title
de
Große des Hetes-Zepters (Königin)
(unspecified)
TITL
title
de
die groß an Gunst ist (Königin)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Die Priesterin des ... Horus, Königsgemahlin, Große des Hetes-Zepters, die groß an Gunst ist Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
wandeln
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Weg
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
schön
Adj.plf
ADJ:f.pl
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Sie möge wandeln auf den schönen Wegen, (nämlich) Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Vertikalinschrift mꜣꜣ.t-Ḥr.w-Stẖ ḥm(.t)[-nṯr]-Ṯꜣ.y-zp=f Bw-nfr
Vertikalinschrift
title
de
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
title
de
Priesterin des Tjai-zepef (eines göttlichen Stieres)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Die, die Horus und Seth schaut, Priesterin des Tjai-zepef, Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Vertikalinschrift mꜣꜣ.t-Ḥr.w-Stẖ [ḥm.t]-⸢nswt⸣ Zerstörung [Bw-nfr]
Vertikalinschrift
title
de
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Die, die Horus und Seth schaut, die Königsgemahlin ... [Bu-nefer].
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
die groß an Gunst ist (Königin)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Die Königsgemahlin, [seine] Geliebte, die groß an Gunst ist, Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
title
de
die groß an Gunst ist (Königin)
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Die Horus und Seth schaut, die groß an Gunst ist, die Königsgemahlin Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
die Versorgte bei Anubis
(unspecified)
TITL
2
substantive_masc
de
Königstochter
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
de
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
de
Die Versorgte bei Anubis und leibliche Königstochter Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Chenut-sen
(unspecified)
PERSN
2
title
de
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meret-ities
(unspecified)
PERSN
3
title
de
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
4
title
de
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Atschet-kaues
(unspecified)
PERSN
5
person_name
de
Mesechet
(unspecified)
PERSN
6
person_name
de
Neferet-cher-nisut
(unspecified)
PERSN
8
person_name
de
Nebu-ka
(unspecified)
PERSN
9
person_name
de
Zat-meret
(unspecified)
PERSN
10
person_name
de
Nit-anch-Hathor
(unspecified)
PERSN
de
Die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) Chenut-sen, die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) Meret-ities, die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) Bu-nefer, die Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel) Atschet-kaues, die Mesechet, die Neferet-cher-nisut, die Nebu-ka, die Zat-meret (und) die Nit-anch-Hathor.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
de
Der (Stiftungs)gutsvorsteher Bu-nefer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
3 zꜣ =f B(w)-nfr.w
3
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Bu-nefer
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [3]# His son, Buneferu.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 09/11/2024,
latest changes: 09/16/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.