Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 850238
Search results :
391–400
of
1198
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
de
er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Copy token ID
epith_god
de
Vorderster des Westens (Anubis)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Copy token ID
epith_god
de
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
de
er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
verb_caus_2-lit
de
verklären, herrlich machen
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
de
er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
de
er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
adjective
de
groß, viel, lang, alt, erhaben
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
epith_god
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Seine Versorgung/Würde existiert bei Anubis, dem Vordersten des Westens, dem Herrn der Nekropole, nach dem Totenopfer für ihn auf dem Qereret-Opferplatz, nach dem Überqueren des Sees, nach seinem Verklärt werden seitens des Vorlesepriesters und wegen seiner sehr großen Würde beim Großen Gott.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Sophie Diepold ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
1+xQ zerstört
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
de
Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
1+xQ zerstört
de
[...] Anubis, Der auf seinem Berg, der Imiut, der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für ihn am Fest [...].
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
de
Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
de
Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
title
de
Aufseher der Chentuschi des Palastes
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
[Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn am] ... Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und täglich dem Aufseher der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
artifact_name
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
artifact_name
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
artifact_name
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
artifact_name
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
de
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
[Ein Totenopfer] für [ihn] am Neujahrstag, am Thoth-Fest, am Jahresanfangsfest und am Wag-Fest als Tagesbedarf jeden Tages.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Sophie Diepold ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
de
eine Opferplatte; das Totenopfer geben, 2;
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn am [Neujahrs]tag (Fest), Jahresanfang (ein Fest), [Thot-Fest], Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest täglich, (dem) Aufseher der Totenpriester Ka-nebef.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
linker Seitenpfosten
Copy token ID
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
+nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Totenopfer für den Versorgten beim großen Gott Iren-achti, sein schöner Name ist Ni-anch-Pepi.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
[Ein Opfer, das der König gibt ...: Ein Totenopfer] für ihn am Neujahrstag (Fest) und Thot-Fest dem Gebietsverwalter Kai-neferu.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
re.S.,re.Pfosten
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Weihrauch] (aufs) Feuer (?); eine Opferplatte; das Totenopfer geben; Taube;
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
re.S.,1.Brett
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[Weihrauch] (aufs) Feuer (?); eine Opferplatte; das Totenopfer geben; Taube;
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.