Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 131760
Search results: 41–50 of 94 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    böse Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    gleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
O hj.w-Schlange, kriech davon!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

CT VII, 95o

CT VII, 95o hjw sḏr kꜣ zbn



    CT VII, 95o

    CT VII, 95o
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    schlafen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    männliche Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Monster, lege dich hin, Schlangenmännchen, gleite davon!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    26
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp
    V\imp

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Seite

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Falle und gleite davon zu beiden Seiten des Weges!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Falle und gleite davon!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de
    Windungen (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
de
O Kenhi (?) in den Windungen (?), gleite in den Nun!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    CT VII, 96b

    CT VII, 96b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    böse Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_5-lit
    de
    sich öffnen (von der Tür)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Monster, gleite davon, öffne die Erde!" hat dieser über dich gesprochen!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

CT VII, 98j

CT VII, 98j hjw ḫr sḏr zbn



    CT VII, 98j

    CT VII, 98j
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    liegen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Monster, falle, lege dich hin und gleite fort!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

CT VII, 98m

CT VII, 98m ḫr 50 [Rn]p.w zbn Rnp.w



    CT VII, 98m

    CT VII, 98m
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    50
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [ein Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
Falle, Renpu, gleite weg, Renpu!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de
    Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    fehlleiten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Steuerruder, komme nicht vom Kurs ab!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de
    Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    vom Kurs abkommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Steuerruder, komme nicht vom Kurs ab!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)