Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850814
Search results: 5401–5410 of 10905 sentences with occurrences (incl. reading variants).

stehender Mann mit herabhängenden Armen, nach links gerichtet dwꜣ nṯr zp 4






    stehender Mann mit herabhängenden Armen, nach links gerichtet
     
     

     
     


    verb
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Preisen des Gottes, vier Mal.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/12/2021)






    C26
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Schu, Schu, Tefnut, Tefnut, Geb, Geb!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

6 6Q wt n ꜣbd 3 7 nb 4Q w






    6
     
     

     
     





    6Q
     
     

     
     





    wt
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    in (Zeitraum)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    7
     
     

     
     





    nb
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    4Q
     
     

     
     





    w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[... ... ...] in drei Monaten [... ... ...]
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/07/2024)






    C.2
     
     

     
     





    ca. 2Q
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    title
    de
    Tempelschreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    [mꜣꜥ-ḫrw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [nb-jmꜣḫ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    zeugen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Tempelschreiber

    (unspecified)
    TITL





    1Q
     
     

     
     





    C.3
     
     

     
     





    ca. 1Q
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    2Q unbeschriftet
     
     

     
     
de
[... ... ...] Hermopolis (?), der Tempelschreiber Chnum-[hotep, der Gerechtfertigte, der Herr der Versorgtheit], den der Tempelschreiber und [...], Chnum-em-hat, der Gerechtfertigte, gezeugt hat, den die Hofdame Ir-tem-ib geboren hat.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/26/2022)






    D.1
     
     

     
     





    ca. 2Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[... ...] für 13 (?) Jahre.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/26/2022)



    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-lit
    de
    folgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    5Q
     
     

     
     





    D.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zerstören

    Inf
    V\inf
de
Dieser Schreiber, der folgte [... ... ...] dieser Zeitraum von 6 Jahren, als dieser Tempel im Verfall begriffen war,
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 01/26/2022)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Gewässer]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dir wurde die Kraft der vier Flüsse und des ruhenden Gewässers (??) für deinen Schritt gegeben.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)



    epith_god
    de
    der Schwimmende (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    [rein graph. Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    ordinal
    de
    der Vierte

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





    17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh Schwimmer, Schwimmer, ich bin der vierte jener vier Götter, die den sbn-Fisch (?) vertreiben.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Frg. 4, 3 Zeilenanfang zerstört Zeichenrest ⸢sp⸣ 4 (vacat: Rest der Zeile leergelassen) (vacat: darunter Leerzeile?)






    Frg. 4, 3
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     





    (vacat: darunter Leerzeile?)
     
     

     
     
de
[---] vier Mal.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 09/16/2025)






    B.1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Den Gott viermal Anbeten.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)