Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 10090
Search results:
5521 - 5530
of
10582
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
verb_2-lit
Inf
V\inf
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ihr Eintreten von außen (sorgt für) mein Wohlbefinden (oder: ist mein Amulett).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
verb_2-lit
Inf
V\inf
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ihr Eintreten von außen (sorgt für) mein Wohlbefinden (oder: ist mein Amulett).
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.du.stpr.3sgf
N.f:du:stpr
verb_4-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
de
Wenn sie ihr(e) Auge(n) öffnet, wird mein Leib (wieder) jung.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
verb_4-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
de
Redet sie, so blühe ich auf.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Wenn ich sie umarme, vertreibt sie das Übel von mir.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Aber) vor sieben Tagen hat sie mich verlassen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb
Inf_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adverb
(unspecified)
ADV
de
Da stieß Isis einen lauten [Schr]ei aus, weil sie sich überaus freute.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
[Dann kam sie vor den] Al[lherrn].
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
de
Dann sagte sie:
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_2-lit
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
de
Was sie sagen wird, das werden wir tun."
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).