Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 67770
Search results: 591–600 of 1029 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Zauber; Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Komm hinter [mich], meine ⸢Zauberkraft⸣!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/01/2020, latest changes: 05/14/2025)



    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Die Götter des Südens, Nordens, Westens und Ostens

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    [Einführung des Agens bei Passiv und Inf.]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)], jmd. als jmd./etw. einsetzen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Menschheit, "die Vergänglichen"

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Spruch: "Oh Re, oh Götter des Südens, Nordens, Westens und Ostens, kommt, (daß) ihr Horus sehen könnt, dem sein Auge, das herausgekommen war, (wieder)gegeben wurde von seinem Vater Atum, der ihn zum Herrn über die Vergänglichen (die Menschen) eingesetzt hat!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
"Kommt (und) kämpft!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_3-lit
    de
    stark sein

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
"Kommt (und) seid siegreich!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
"Kommt (und) seid mächtig!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)






    1,20
     
     

     
     


    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_2-lit
    de
    schmücken, bekleiden

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
"Kommt (und) schmückt euch!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)



    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_3-lit
    de
    bekleiden

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
"Kommt (und) kleidet euch!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)




    23b

    23b
     
     

     
     


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb
    de
    opfern

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Komm, (es) wird dir geopfert.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/02/2025)

Oberseite des Sockels, Vorderseite urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert Beschwörung einer gestochenen Katze

Oberseite des Sockels, Vorderseite urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert Beschwörung einer gestochenen Katze A.0 [Rꜥw] [mj] [n] A.x+1 ⸢zꜣ.t⸣ ⸢=k⸣




    Oberseite des Sockels, Vorderseite

    Oberseite des Sockels, Vorderseite
     
     

     
     



    urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert

    urspr. 6 (?) Kolumnen vom vorderen Rand zur Eintiefung, nach rechts orientiert
     
     

     
     



    Beschwörung einer gestochenen Katze

    Beschwörung einer gestochenen Katze
     
     

     
     





    A.0
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

     
    V\imp.sg:stpr


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP





    A.x+1
     
     

     
     


    substantive_fem
     

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[(Oh) Re, komme zu] ⸢deiner Tochter⸣!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/25/2024, latest changes: 09/26/2024)



    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    komm!

     
    V\imp.sg:stpr





    A.x+2
     
     

     
     


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
⸢Schu, komme⸣ zu deiner Frau!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/25/2024, latest changes: 09/26/2024)