Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 500292
Search results: 6011 - 6020 of 6250 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Rede von Gott 3 D 8, 41.2

Rede von Gott 3 n(n) ḏi̯ =j ḫpr (j)ḫ.t nb.t ḏw.t D 8, 41.2 jw =j m nh.t n.t wḏꜣ.t



    Rede von Gott 3

    Rede von Gott 3
     
     

     
     

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    D 8, 41.2

    D 8, 41.2
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schutz

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Tempeldach

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich werde nicht zulassen, dass irgendeine böse Sache geschieht, während ich der Schutz des Daches bin.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/14/2024)

Rede von Gott 4 D 8, 41.4

Rede von Gott 4 n(n) ḏi̯ =j ḫpr swꜣ.w nb ḏw wnn =j D 8, 41.4 m zꜣ sḫm.PL



    Rede von Gott 4

    Rede von Gott 4
     
     

     
     

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Umgebung

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de schlecht

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 8, 41.4

    D 8, 41.4
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Götterbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Ich werde nicht zulassen, dass irgendeine schlechte Umgebung entsteht, ich bin der Schutz der Götterbilder.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/14/2024)



    untere Randzeile

    untere Randzeile
     
     

     
     


    D 8, 41.5

    D 8, 41.5
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Die unter den Wächtern sind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schutz

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de schützen

    Inf
    V\inf


    D 8, 41.6

    D 8, 41.6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de durchlaufen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de hoch machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein

    Inf
    V\inf

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de groß machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Söhne und Töchter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive
    de Mannschaft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    D 8, 41.7

    D 8, 41.7
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein

    Inf
    V\inf

    substantive
    de sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Richtigkeit ("es ist Wahrheit")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die, die in seiner Phyle sind, sind der Schutz um die Gebieterin, beim Schützen dessen, was sie liebt, als Schutz des Jahres,
beim Durchleben ihrer Jahre,
beim Erhöhen ihrer Lebenszeit in großer Wirksamkeit und in Herzensfreude,
beim Vergrößern der Söhne und Töchter ihrer Mannschaft, überaus wirksam und wahrhaftig.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de Weinstock

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de [weinerzeugende Landschaft]

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de wachsen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    D 7, 198.15

    D 7, 198.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Blatt (einer Pflanze)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Styrax officinalis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de überall in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Umgebung

    (unspecified)
    N:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wohlgeruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Lotosblüte

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Lotosknospe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Blume

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de gedeihen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Umkreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Ähre

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 199.1

    D 7, 199.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de gebeugt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Getreide

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de reif sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ

de Die Weinpflanzen von Šfyt (Charga?) sind gewachsen in ihren Armen, ihre Blätter vom Styrax sind überall in ihrer Umgebung, die Herrin des Wohlgeruchs, in deren Umkreis Lotosblüte, Lotosknospe und Blumen sind, ihre Ähren sind gebückt unter der Freude, ihr Getreide ist trefflich reif.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: 11/10/2019, latest changes: 10/14/2024)





    x+2.1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Höhe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Breite

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m




    x+2.2
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Umfang

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kinn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de der prächtige Flügelskarabäus, der in ihm ist,
der zum Himmel emporsteigt,
der eine Elle misst in seiner Höhe,
eine Elle in seiner Breite
und eine Elle im Umfang seines Halses:

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)


    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Löwe

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de (wobei) die Erscheinungsform Pharaos die eines lebendigen Löwens ist,

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr




    x+2.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

de dessen Augen Feuer sind,

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Licht; Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

de dessen Gesicht das Tageslicht ist.

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sturm

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de vertreiben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rebell

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de O der als Sturmwind kommt,
ohne dass er gesehen werden kann:
mögest du seine Feinde vertreiben.

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





     
     

     
     

    particle
    de denn; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Er ist einer von euch,
weil seine Erscheinungsform Geb ist.

Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)