Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 65430
Search results :
61 - 70
of
85
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Sorge dich nicht um ihn.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 20 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm_Neg.bw
V\tam.act:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
Copy token ID
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Du kennst nicht den Zustand meines Herzens, denn (es ist) besorgt um dich, und mein Wunsch ist (es), dein Ba sich täglich erinnern zu lassen.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1pl
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Sorge dich nicht um mich.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/04/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Sorge dich nicht um sie.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/18/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2pl
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Sorgt euch nicht um sie.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/18/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Sorge dich also nicht um mich.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2pl
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Sorge Euch nicht um mich.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
de
Sorge dich nicht um das, was er tat.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unclear)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
de
Aber ... schlafen bei Nacht und bei Tag, indem ihr euch um sie sorgt.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 15 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
(unclear)
ADJ
Copy token ID
unklares Zeichen
de
Und sorge dich nicht um alle Leute [von Dir?]
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).