Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d5743
Search results:
61 - 70
of
326
sentences with occurrences (incl. reading variants).
lange Lücke/Zeichenreste
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
Verso x+I,4
[nꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
[Sie] werden hören, was ich [sagen] werde, [die Beamten (und die)] Großen des Pharaos allesamt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Sie pflegt sie alle anzuhören.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
verb
(unspecified)
V
längere Lücke
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
[...] hören [...] Worte [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
Verso x+I,11
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
de
"[...,] der gefesselt in meiner Hand ist, weil er vor dem Pharao diente, ohne daß (bzw. ehe) ich [es] ihm befohlen hatte."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
de
"Ich werde nicht hören [...]."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
verb
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
[⸮n?]
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
Zeichenreste
de
"Hathor pflegt [die] zu (er)hören, [die] sich Gedanken machen um [...]".
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
n
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
de
"Sie (Hathor) [pflegt] zu hören die Stimme der [...] in ihren (eorum) Augen, indem/wenn sie freundlich sind(?),"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
verb
(unspecified)
V
[ntj]
(unspecified)
—
[ı͗.ı͗r]
(unspecified)
—
=[k]
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
"Wir haben gehört, [was du gesagt hast]."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/10/2020)
undefined
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
de
(Aber) er hörte nicht auf mich.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
de
"Laßt uns nicht säumen, damit der Pharao nicht von den Angelegenheiten, die uns widerfahren sind, hört und sein Herz deswegen betrübt ist."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).