Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm762
Search results:
61 - 63
of
63
sentences with occurrences (incl. reading variants).
A x+I,7
Lücke
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Fuß oder Position?
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
A x+I,7-8
verb
de
gehen
(unspecified)
V
A x+I,8
Lücke
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
de "[... ... d]ein Fuß(?), und du wirst mar[schieren ... ...] Tod."
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verloren
A x+II,1
verb
de
sich fürchten
(unspecified)
V
preposition
de
wegen, betreffend, durch
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
hinauf
(unspecified)
ADV
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
A x+II,2
⸢š⸮_?⸣
(unspecified)
—
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
?
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
de
Relativpronomen oder Konjunktiv?
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Götter
(unspecified)
N
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Lücke
de [... ...] Furcht (bzw. sich fürchten) vor dem Tod hinauf ... ... ... die drei Götter [...]
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
A x+II,14
verb
de
laufen, fliehen, eilen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
vor [Schreibung für ẖr-ḥꜣ.t]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Das Schicksal"]
(unspecified)
PERSN
A x+II,15
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Tod
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
kommen
(unspecified)
V
adverb
de
hinauf
(unspecified)
ADV
de Sie floh vor(?) dem Schicksals(gott) des Todes, [indem sie?] heraufkamen.
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).