Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 59740
Search results:
691 - 700
of
947
sentences with occurrences (incl. reading variants).
2102a
2102a
verb_3-inf
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Nt/F/Se II 9 = 590
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
2102b
2102b
particle
(unspecified)
PTCL
particle
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Sie werden dir diesen [deinen Namen] 'Nicht-Untergehender' holen und du wirst nicht untergehen, du wirst nicht vergehen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
2103a
2103a
interjection
(unspecified)
INTJ
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
O Neith!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
2106a
2106a
interjection
(unspecified)
INTJ
person_name
(unspecified)
PERSN
Glyphs artificially arranged
de
O Neith!
2106a
Nt/F/Se II 11 = 592
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
2108a
2108a
Nt/F/Se II 13 = 594
interjection
(unspecified)
INTJ
person_name
(unspecified)
PERSN
de
[O] Neith!
2108a
Nt/F/Se II 12 = 593
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
2108b
2108b
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist geschmückt als Gott, dein Gesicht das eines Schakals, wie Osiris, jener Ba, der in Nedit ist, jene Macht die in der Großen Stadt ist.
2108a
Nt/F/Se II 13 = 594
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
interjection
(unspecified)
INTJ
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_irr
(unclear)
V
ꜣḫ.t
(unspecified)
—
zbi̯
(unspecified)
—
ꜥ
(unspecified)
—
ḥꜣ.j
(unspecified)
—
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
2115a
2115a
Nt/F/Se II 17 = 598
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
person_name
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
[Horus kommt zu dir, Neith], damit er für dich das tue, was er für seinen Vater Osiris getan hat.
2115a
Nt/F/Se II 16 = 597
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
de
O Neith!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
de
O Neith!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
verb_3-inf
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Pepi Neferkare geht damit zu seiner Mutter Nut, Pepi Neferkare steigt auf ihr hinauf in diesem ihrem Namen 'Leiter'.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/27/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).