Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2380
Search results:
741 - 750
of
787
sentences with occurrences (incl. reading variants).
person_name
(unspecified)
PERSN
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
{pꜣ}
(unspecified)
—
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Psensenharyôtês, Sohn des Haryôtes, der (auch) Pachumnis genannt wird, Sohn des Usis, seine Mutter ist Tateanupis.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Peteminis der Jüngere, Sohn des Psenosiris, seine Mutter ist Sansnos.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Helene, Tochter des Haryotes, ihre Mutter ist Helene.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
person_name
(unspecified)
PERSN
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive
(unspecified)
N
de
Das Proskynem des Schetelten, Sohnes des Wayekiye, seine Mutter ist Taesis, vor diesem großen Schai alltäglich.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
folgendermaßen: Mögest du mich gedeihen lassen zusammen mit meiner Mutter und meinen Brüdern und mich wohlbehalten nach Meroe bringen,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Psensepsis, Sohn des Apollonios, seine Mutter ist Senpetesis, der Mann aus Bompae.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
[⸮_?]
(unspecified)
—
de
"Möge das Haus ihres Vaters und ihrer Mutter, in denen sie sind, [...n]!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
person_name
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Apollonios, Sohn des Harsytes, seine Mutter ist Senpnuthos.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
place_name
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Nepheros, Sohn des Nepheros, seine Mutter ist Senpachumis, der Mann aus Nesos Apollinarias, 14 Jahre.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
de
Senpeteminis, Tochter des Psentaêsyis, ihre Mutter ist Tatetriphis, die Frau aus Bompae.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).