Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2193
Search results:
9131 - 9140
of
10511
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
(unspecified)
PREP
verb
de
[subst. Inf.] Aussage, Wort, Behauptung, Äußerung, Spruch, Rede
(unspecified)
V
de
[...] zu(?) ihm - die Rede [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
ḥwj
(unedited)
—
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Der Mann vom Fayum, um ihn nach Hawara zu transportieren.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 07/18/2022,
latest changes: 09/23/2022)
substantive
(unspecified)
N
de
[...] ꜣmsk-Fisch [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
11
Lücke
=f
ṯsj
r
das Folgende verloren
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
das Folgende verloren
de
[...] hoch [...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
title
(unspecified)
TITL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
de
Er stieg an Bord zusammen mit dem Propheten des Thot, fünf Mann
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
title
(unspecified)
TITL
de
[---] Pharao seinetwegen (bzw. deswegen) [---] der Prophet des Sopdu.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
[Sie] ergriffen seine Hand.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Sie ließen für ihn groß sein [die Worte / die Sache? …] Iah(?).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er wandte sein [Gesicht (d.h. seine Aufmerksamkeit)] dem Haus des Propheten des Sopdu zu.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
[ı͗w]
(unedited)
—
=[f]
(unedited)
—
[n.ı͗m]
(unedited)
—
=[f]
(unedited)
—
de
Er fiel zu Boden, indem er den Platz nicht erkannte, [an dem er war]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).