Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2193
Search results:
9741 - 9750
of
10511
sentences with occurrences (incl. reading variants).
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
=〈w〉
(unspecified)
—
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Kolluthos genannt Phtheus, Sohn des Sansnos, seine Mutter ist Thermuthis, der Mann aus Bompae.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
de
und du bringst eine weiße Lampe, in die weder Mennige noch Gummisaft gegeben wurde und deren Docht rein ist,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
place_name
(unspecified)
TOPN
de
und du füllst sie (die Lampe) mit echtem, reinen Oasenöl,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
anbeten, preisen, verehren; [subst. Inf.] Preis, Lob, Hymnus
(unspecified)
V
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
und du rezitierst die Sprüche der "Anbetung des Re am Morgen bei seinem Erscheinen",
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
de
und du bringst (d.h. hältst) die Lampe brennend zur Sonne hin,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und du rezitierst dazu die unten (stehenden) Sprüche viermal,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und du nimmst sie (die Lampe) hinein in die Kammer, indem du rein bist, und das Kind (ebenfalls),
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und du rezitierst die Sprüche zu dem Kind, ohne daß es nach der Lampe blickt, indem seine Augen geschlossen sind, siebenmal.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
de
Du sollst in das Kohlebecken reines Räucherwerk geben, indem du deinen Finger auf den Kopf des Kindes legst und indem seine Augen geschlossen sind.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn du fertig bist, sollst du veranlassen, daß es (das Kind) seine Augen in Richtung auf die Lampe öffnet.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).