Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2193
Search results:
9791 - 9800
of
10511
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Es lebe sein Ba für immer und ewig vor Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Peteminis der Jüngere, Sohn des Psenosiris, seine Mutter ist Sansnos.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Er ist 18 Jahre alt geworden, der Mann aus Psonis.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Salbe deinen Penis damit und schlafe mit der Frau!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
*erp*
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wenn es trocken ist, sollst du ein wenig davon mit Wein verrühren,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
und du sollst deinen Phallus damit salben und mit der Frau schlafen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Dann gibt er dir Weisung in bezug auf das, was du ihn fragen wirst.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
=f-(mwt)
(unspecified)
—
*ma_ut*
(unspecified)
—
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du sollst das Haar des Mannes, den du willst, und das Haar eines Toten nehmen, und beides zusammenbinden,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
(unspecified)
(undefined)
*beg*
(unspecified)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und du sollst sie (die Haare) an den Körper eines Falken binden,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
de
und du sollst ihn (den Falken) lebendig loslassen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/12/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).