Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 167600
Search results: 1 - 4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    XII.6
     
     

     
     

    verb_caus_2-gem
    de kühlen; Wasser sprengen (Kulthandlung)

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Gefäß (des Körpers); Band; Sehne

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_caus_3-lit
    de stark machen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Schwachheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Kühlen von Gefäßen; Versteifen von Weichheit.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 07/14/2015, latest changes: 04/06/2022)


    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de übrig lassen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwachheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ausreißen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

en the land is left to its *weariness (?) like the pulling up of flax.

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)


    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de übrig lassen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwachheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de pflücken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

en the land is left to its weariness like the pulling up of flax;

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)


    interrogative_pronoun
    de wer?; was?

    (unspecified)
    Q

    substantive_fem
    de Gewürm; Schlangen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de nachfüllen (mit Wasser)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Schwachheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in; [lokal]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Welches Gifttier ist es, das Schwäche in dich füllte(?)?

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)