Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 500976
Search results: 1–4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Amd. 629 Amd. Göttin Nr. 602 ḥwnṯ Amd. Gott Nr. 603 mḥn-tꜣ Amd. Gott Nr. 604 šsw-rꜥw šsrw-rꜥw Amd. Gott Nr. 605 nb-rḫwt




    Amd. 629
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 602
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Mädchen'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 603
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erdumringler'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 604
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Pfeile des Re' (kryptogr)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Pfeile des Re'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 605
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Herr des Volkes'

    (unspecified)
    DIVN
de
4 GBez (eine in zwei unterschiedlichen Schreibungen).
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)



    substantive_masc
    de
    Sehne

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
Glyphs artificially arranged
de
Das sind die Sehnen des Herrn des Volkes.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2025)



    substantive_masc
    de
    Sehne (als Körperteil)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    455
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
Glyphs artificially arranged
de
Das sind die Sehnen des Herrn der Untertanen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/24/2025)



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f


    gods_name
    de
    Herr der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    gods_name
    de
    Herr des Volkes

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist der Herr der Unterwelt, als welcher Re begonnen hat bis zur schönen Erde, der Herr der Rḫ.yt-Menschen, wenn Re leuchtet.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 12/13/2024)