Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 550241
Search results :
1 - 6
of
6
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_caus_3-inf
SC.act.gem.3sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
de
Um seinen Bauch zu füllen, überanstrengt er seine Arme, wie eine Biene, die in Verhältnis zu ihrer Arbeit frißt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Billy Böhm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
verb_caus_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
en
[...] is made strong (?) because of lamentation.
Author(s) :
Roland Enmarch ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/31/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 158 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_4-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(O Hapi,) Erbrechender, der das Feld betört (?); der die ganze Menschheit stärkt;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Christine Greger , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 31 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(O Hapi,) Erbrechender, der (oder: Spucke, die) das Feld tränkt; der die ganze Menschheit stärkt;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Christine Greger , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 31 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er veranlasst, dass du dich mit seinen Strahlen stärkst/"salbst", jedesmal wenn er den Himmel überquert.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 10/07/2015 ,
latest changes : 08/19/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 28 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_caus_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er veranlasst, dass du dich mit seinen Strahlen stärkst/"salbst", jedesmal wenn er den Himmel überquert.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/21/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 28 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).