Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 711843
Search results :
1–10
of
30
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Worte sprechen durch den Osiris, Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, die Seiner Majestät folgen, Vorsteher der Byblosfahrer des Königs, Udjahorresnet, den Atumirdis geboren hat, den Gerechtfertigten:
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch ,
Joanna Hypszer
(Text file created : 08/12/2015 ,
latest changes : 10/29/2020 )
de
O Osiris, Oberarzt von Ober- und Unterägypten, Udjahorresnet, der Arm deines Kas ist vor dir, der Arm deines Kas ist hinter dir.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 08/11/2015 ,
latest changes : 10/27/2020 )
de
[Dein] Sohn [Horus] kommt zu dir, [... Udjahorresne]t, den die Versorgte bei Neith [...] geboren hat, [...].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 12/15/2015 ,
latest changes : 08/29/2022 )
de
Speisenbedarf, Totenopfer [...] Udjahorresnet, der Versorgte.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 08/11/2015 ,
latest changes : 11/10/2020 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.n js
V\tam.act-ant:stpr
Glyphs artificially arranged
de
O Oberarzt von Ober- und Unterägypten Udjahorresnet, den der Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, der Oberste von Pe, der Priester der Neith, die ihre Stadt schützt, Pef-tjau-em-aui-Neith, gezeugt hat, den Atumirdis geboren hat, du bist nicht tot weggegangen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 08/11/2015 ,
latest changes : 10/27/2020 )
de
O Vorsteher der Schreiber der großen Vorhalle, Vorsteher der Vorsteher der Fremdlandbewohner der Ägäis, Udjahorresnet, hüte dich vor dem See!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 08/11/2015 ,
latest changes : 10/27/2020 )
Copy token ID
Copy token URL
Beischrift zu kniender Isis, rechts von kniender Nut mit ausgestreckten Flügeln
Beischrift zu kniender Isis, rechts von kniender Nut mit ausgestreckten Flügeln
Glyphs artificially arranged
de
Osiris, Einziger Freund, Udjahorresnet, ich bin deine Schwester Isis.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 08/12/2015 ,
latest changes : 05/12/2023 )
de
Oberarzt von Ober- und Unterägypten, Udjahorresnet.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch
(Text file created : 08/12/2015 ,
latest changes : 05/12/2023 )
de
Osiris, Aufseher der Schreiber, Schreiber [...], Udjahorresnet, Horus hat dir deine Augen gegeben, damit du mit ihnen sehen kannst.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch ,
Joanna Hypszer
(Text file created : 08/13/2015 ,
latest changes : 10/29/2020 )
de
Horus hat dir deine Augen geöffnet, damit du mit ihnen sehen kannst in deinem Namen Wepwaut, (o) Osiris, beliebter einziger Freund, Vorsteher der Schreiber der Großen Halle, Udjahorresnet, Gerechtfertigter.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Nina Overesch ,
Joanna Hypszer
(Text file created : 08/13/2015 ,
latest changes : 10/29/2020 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.