Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 852905
Search results:
1–3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
title
de
Aufseher derer die unter den Göttern sind
(unspecified)
TITL
person_name
de
Wasch-Duau
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher derer, die unter den Göttern sind, Wasch-Duau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1 Zerstörung ⸢s⸣ḥḏ-jm.j(w)-nṯr.w (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt Wꜣš-Dwꜣ.w
1
Zerstörung
title
de
Aufseher derer die unter den Göttern sind
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Wasch-Duau
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher derer, die unter den Göttern sind, und Verwalter des Königsvermögens Wasch-Duau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
Zerstörung
title
de
Augenarzt des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher derer die unter den Göttern sind
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Wasch-Duau
(unspecified)
PERSN
de
Der ... Augenarzt des Palastes, Aufseher derer, die unter den Göttern sind, der Verwalter des Königsvermögens Wasch-Duau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.