Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 860558
Search results: 1–1 of 1 sentence with occurrence(s).



    1658b

    1658b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    legen; setzen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    verb_3-lit
    de
    führen; leiten

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    1658c

    1658c
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)
Glyphs artificially arranged
de
Thot hat dir die Götter unter dich plaziert, übergesetzt und geleitet im/als(?) d-ḏꜣ und im/als(?) d-mꜣꜥ.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)