Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d3994
Search results:
1 - 10
of
159
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
Und laß mich Vergeltung an dem, in dessen Herren Hand du mich gelegt hast, sehen!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
de
Der, der gelegt(?) wird in(?) den Segen - ... ... die, die gestorben sind,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
preposition
de
hin zu, damit, bei, für, wie
(unedited)
PREP
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
de
Er veranlaßte, daß [man mich auf sein Schi]ff wa[rf], indem er sagte:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
substantive_fem
(unedited)
N.f
undefined
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉
(unedited)
PREP
de
Er veranlaßte, daß er (ebenfalls) auf den Platz, an dem wir waren, geworfen wurde.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
de
Sie warfen uns hinein, indem sie sagten (d.h. in der Absicht), sie würden ihn über uns einstürzen lassen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
de
"Dein Haus ist in Brand gesteckt worden!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Mein Haus ist in Brand gesteckt worden!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Bringe mir diese Priester, die sein Haus in Brand gesteckt haben!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Was soll es, daß du das Haus des Peteese in Brand hast stecken lassen?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Sie warfen sie in eine Krypta im Inneren der steinernen Plattform.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).