Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d4199
Search results:
1 - 4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
tragen, liefern, erheben
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
II,14
preposition
de
Dativus ethicus
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
preposition
de
hin zu, nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Turm
(unedited)
N.m
adjective
de
alt (= ı͗s)
(unedited)
ADJ
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
auf
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Tür
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f
de Sie trugen uns fort zu einem alten Turm, der oben auf dem Tor des Tempels war.
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
undefined
de
sein, existieren
(unedited)
(undefined)
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
pronoun
de
die von [Pl.]
(unedited)
PRON
substantive_fem
de
Polizei
(unedited)
N.f
preposition
de
auf
(unedited)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Ort, Platz
(unedited)
N.m
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
hören
(unedited)
V
preposition
de
[Ob
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Stimme
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive
de
die zwei Personen, die beiden
(unedited)
N
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
nennen
(unedited)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
II,x+17 - x+18
person_name
de
[literarische Figur (in Lehre des Anchscheschonki)]
(unedited)
PERSN
II,x+18
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m
person_name
de
[literarische Figur (in Lehre des Anchscheschonki)]
(unedited)
PERSN
preposition
de
als
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m
de - es war ein Mann von denen von der Polizei oben an einem Ort, der die Stimmen der beiden hörte und Wahibremachi, Sohn des Ptahirdis, hieß.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de "[...] seine Plätze auf dem nördlichen See."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
C,6
substantive_fem
de
Platz (= UUUs.tEEE)
(unedited)
N.f
verb
de
reinigen
(unedited)
V
undefined
de
[Kopula, mitteläg. pw] ist es
(unedited)
(undefined)
particle
de
[für genitivisches ntj]
(unedited)
PTCL
gods_name
de
Sobek
(unedited)
DIVN
epith_god
de
der von Schedit
(unedited)
DIVN
C,7
preposition
de
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Berg, Wüste
(unedited)
N.m
undefined
de
westlich
(unedited)
(undefined)
preposition
de
(= ḥr-tp) auf
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Fajum
(unedited)
N.m
preposition
de
bis
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unedited)
N.m
de "Es ist die Stätte der Reinigung des Sobek von Schedit im Westgebirge auf dem See bis in Ewigkeit."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).