Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d4313
Search results:
1 - 4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants).
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Wassersprenger, Choachyt
(unspecified)
TITL
III,7
undefined
de
?
(unspecified)
(undefined)
de ..?.. die Furcht des Choachyten ...
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
eilen
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Bote (= wp.ṱ)
(unspecified)
N.m:sg
kurze Lücke
VI,27
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
kommen
(unspecified)
V
preposition
de
hinter, nach
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
voll von, in Zustand von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
de "indem sie (das vorhin erwähnte Mädchen?) veranlaßte, daß sich der Bote beeilte(?) [...], um dir voller Furcht zu folgen".
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
weinen
(unspecified)
V
place_name
de
[Ort bei Letopolis, bzw. Letopolis selbst]
(unspecified)
TOPN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
erfahren (Freud, Leid)
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Leid
(unspecified)
N.f:sg
de Weine, Taheset, die Stadt des Thot, die Furcht und Leid gelitten hat!
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
schlafen, die Nacht verbringen, zu Bett gehen
(unspecified)
V
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Schlaf
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
angenehm, süß
(unspecified)
ADJ
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
es gibt nicht (= mn)
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Mangel, Not, Verlust
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Bär, Löwe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
de "und ich hätte die Nacht in süßem Schlaf ohne Mangel an fürchterlichen Löwen und schrecklichen Bären verbracht."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).