Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm1355
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
sagen
(unspecified)
V
title
de
Harpunierer, mesen(ti)-Priester
(unspecified)
TITL
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Edfu
(unspecified)
TOPN
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
zuweisen (mit r)
(unspecified)
V
preposition
de
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
place_name
de
"Die Mauer des Nektanebos"
(unspecified)
TOPN
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
person_name
de
("Osiris ist erhaben", unetymologisch für) Osorkon
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Er gehört dem mit den zwei hohen Federn
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
["Die der Bastet"]
(unspecified)
PERSN
pronoun
de
Tochter von
(unspecified)
PRON
person_name
de
Er gehört dem mit den zwei hohen Federn
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
de
["Die des Amun"]
(unspecified)
PERSN
de Gesagt hat der mesen(ti-Priester) von Edfu, der zur "Mauer des Nektanebos" gehört, Osorthon, Sohn des Nesqischuti(?), seine Mutter ist Tascha, zur Frau Taubastis, Tochter des Nesqischuti(?), ihre Mutter ist Tamunis:
Dating (time frame):
2. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
SX4FBQBUQFCSHBJFDSCPRLRRY4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
de
[Fragepartikel]
(unspecified)
PTCL
preposition
de
[etwa:] vielleicht noch nicht(?)
(unspecified)
PREP
verb
de
hören
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
14
[⸮tꜣ?]
(unspecified)
—
substantive_fem
de
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
jung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schiffer
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
[literarische Figur]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[literarische Figur]
(unspecified)
PERSN
particle
de
[perfekt. Relativsatz bei unbest. Antecedens]
(unspecified)
PTCL
verb
de
leben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
de
?
(unspecified)
ROYLN
de "Hat der Pharao vielleicht noch nicht [die Geschichte (o.ä.)] gehört, die einem jungen Schiffer namens Harmachoros, Sohn des Osor[kon], der zur Zeit des Pharaos .[..] lebte, widerfahren ist?"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).