Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm3449
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
3
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Onnophris
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
"Gerechtfertigter Re"
(unspecified)
DIVN
4
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Apis-Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
Herr der Götter
(unspecified)
DIVN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Götter
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
5
verb
de
ruhen
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Rasetau, Nekropole
(unspecified)
TOPN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Götter
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
ruhen
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
---
(unspecified)
TOPN
6
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Götter
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
ruhen
(unspecified)
V
preposition
de
auf, über
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Berg, Wüste
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
westlich
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Memphis
(unspecified)
TOPN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
7
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
[Gott:] Schai, [Schutzgott:] Agathodaimon
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
de Thot, der große Gott, Osiris-Onnophris, gerechtfertigter Re, der große Gott, Apis-Osiris, der Herr der Götter, und die Götter, die in Rasetau ruhen, und die Götter, die in Per-heb-neb ruhen, und die Götter, die auf dem westlichen Berg von Memphis ruhen, und Ptah, der große Agathodaimon!
Dating (time frame):
4. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RUEGPD2BQBAIRAF35NA3L4VJHY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
verb
de
[Imperativ]
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Wohltat, Gunst, Gutes
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Der Sohn des Todes"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Der, den sie ... haben"]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
8
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Schrein, Naos, Kapelle
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
---
(unspecified)
TOPN
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
9
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
ruhen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
de Tut Gutes (dem) Pascherpamut, (Sohn des) Pai..?..u, seine Mutter ist Neithwen(?), der in Per-heb-neb den Schrein für den Königssohn machen ließ, damit er darin ruhe!
Dating (time frame):
4. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RUEGPD2BQBAIRAF35NA3L4VJHY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).