Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm7667
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
[periphrastisch mit Verbum/Subst.]
(unspecified)
V
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
verb
de
unruhig sein, in Aufruhr geraten, verwirrt sein
(unspecified)
V
IX,20
particle
de
wie
(unspecified)
PTCL
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
sinken, Schiffbruch erleiden
(unspecified)
V
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Schiffer
(unspecified)
N.m:sg
IX,21
verb
de
[periphrastisch mit Verbum/Subst.]
(unspecified)
V
verb
de
steuern; Steuermann
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
de "Er hat Ägypten erbeben lassen wie ein sinkendes Schiff, das kein Schiffer (mehr) steuert (d.h. steuern kann)."
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
IV,10
verb
de
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Heer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
verb
de
unruhig sein, in Aufruhr geraten, verwirrt sein
(unspecified)
V
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Seite
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
de Da geriet das Heer von Ägypten an allen Seiten in Aufregung.
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/22/2022)
XIX,6
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Lehre
(unspecified)
N.f:sg
ordinal
de
〈〈bildet Ordinalzahlen〉〉
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
verb
de
[statt m-ı͗r in Weisheitslehren]
(unspecified)
V
verb
de
[statt dj] machen (, daß)
(unspecified)
V
verb
de
unversehrt sein, gedeihen
(unspecified)
V
verb
de
[subst. Inf.] Sorge
(unspecified)
V
undefined
de
damit nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unspecified)
V
verb
de
unruhig sein, in Aufruhr geraten, verwirrt sein
(unspecified)
V
de Die 17. Lehre: Laß die Sorge nicht gedeihen, daß du nicht verwirrt wirst!
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/03/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).