Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 850249
Résultats de recherche:
1–10
sur
11
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1
Zerstörung
title
de
Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte
(unspecified)
TITL
2
Zerstörung
title
de
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher jeder Arbeit
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
Chenemti (?)
(unspecified)
PERSN
de
... Hüter des Geheimnisses über den Befehl des Königs, der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte, ... Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Liebling des Königs (und) Vorsteher jeder Arbeit Chenemti (?).
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1
title
de
Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der beiden Goldhäuser
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Leinenzeugs des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Senedjem-ib
(unspecified)
PERSN
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
+nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Der Vorsteher der beiden Schmuckwerkstätten, Vorsteher der beiden Goldhäuser, Vorsteher des Leinenzeugs des Königs und Liebling des Königs Senedjem-ib, Mehi ist sein Rufname.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.08.2016)
3
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ii-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Der Einzige Freund (des Königs), Vorlesepriester und Liebling des Königs Ii-neferet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
3
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ii-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Der Einzige Freund (des Königs), Vorlesepriester und Liebling des Königs Ii-neferet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis)
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher jedes Befehls des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Scha-enef
(unspecified)
PERSN
de
Der Hatia (Rangtitel), Diensttuende in Nechen, Liebling des Königs, Vorsteher jedes Befehls des Königs und Einzige Freund (des Königs) Scha-enef.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_3-inf
de
dahingehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
de
GBez, EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
2
title
de
"Der zum š-Areal Gehörige an der Teti-Pyramide"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Kammerdiener des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
"Liebling des Königs"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Hezi
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Er möge friedlich dahingehen beim Großen Gott. (nämlich) der Chentischi an (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', der Kammerdiener des Königs und Liebling des Königs {{Jj-Hesi]}}.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 27.02.2023)
verb
de
landen, sterben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Totenreich
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
de
vollkommen, gut, schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
4
title
de
"Chentiesch an der Teti-Pyramide"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
"Aufseher der Priester am Meret-Heiligtum des Teti"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Liebling des Königs
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
der an der Spitze seiner beiden Ufer ist
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
Seanch-wj-Ptah
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Er möge anlanden im schönen Westen, (nämlich) der Pächter an der Teti-Pyramide, der Vorsteher der Priester des Meret-Heiligtums des Teti, der Einzige Freund, der Liebling des Königs, der Vorderste seiner beiden Ufer, der Geheimrat aller Befehle, {{Seanchuiptah}}.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 13.02.2023)
1
title
de
Kammerdiener des Königs im Palast
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Chentuschi
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
der an der Spitze seiner beiden Ufer ist
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
Nefer-seschem-Ptah
(unspecified)
PERSN
5
substantive_masc
de
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
⸢nfr⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs im Palast, Vorsteher der Chentuschi, Liebling des Königs, der an der Spitze seiner beiden Ufer ist, der Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
title
de
Kammerdiener des Königs im Palast
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Chentuschi
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
der an der Spitze seiner beiden Ufer ist
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
Nefer-seschem-Ptah
(unspecified)
PERSN
5
substantive_masc
de
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
⸢nfr⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs im Palast, Vorsteher der Chentuschi, Liebling des Königs, der an der Spitze seiner beiden Ufer ist, der Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1 Zerstörung ⸢smr-wꜥ.tj⸣ jm.j-jb-n-nswt 2 Zerstörung [jm.j-rʾ-]⸢šmꜥ.w⸣ jm.j-rʾ-gs.DU-pr.DU ⸮3? Zerstörung
1
Zerstörung
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling des Königs
(unspecified)
TITL
2
Zerstörung
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der beiden Wirtschaftsbetriebe (von O.Äg. und U.Äg.)
(unspecified)
TITL
⸮3?
Zerstörung
de
... einziger Freund (des Königs), Liebling des Königs, ... Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der beiden Wirtschaftsbetriebe (von O.Äg. und U.Äg.)...
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.