Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 861222
Résultats de recherche:
1–2
sur
2
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
verschließen
SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act-ant
substantive_masc
de
Befestigung
(unspecified)
N.m:sg
2Q zerstört
Vs 4
substantive_fem
de
Bezirk
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Meidum (21. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Haus des Osorkon I.
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Krokodilopolis
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Oxyrhynchos (19. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Diqnasch
(unspecified)
TOPN
de
Keine (einzige) befestigte Siedlung ... den oberägyptischen Gauen blieb verschlossen, (nämlich) Meidum, 'Haus des Osorkon', Krokodilopolis, Oxyrhynchos und Diqnasch.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.09.2025)
place_name
de
Krokodilopolis
(unspecified)
TOPN
verb_2-lit
de
öffnen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Festung
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
"(Die Stadt) Krokodilopolis, sie öffnete ihre Befestigung.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.