Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = 861780
Résultats de recherche: 1–2 sur 2 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

stehender, mumienförmiger Gott hockender Gott mit Feder auf dem Kopf Glyphes disposés artificiellement

2 stehender, mumienförmiger Gott j Ptḥ-rʾ pri̯-m-H̱r.j-ꜥḥꜣ hockender Gott mit Feder auf dem Kopf n ꜥ[wꜣi̯] =j 〈n〉 ꜥwn =(j) 〈jb〉{nw}






    2
     
     

     
     



    stehender, mumienförmiger Gott

    stehender, mumienförmiger Gott
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Der mit geöffnetem Mund

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der aus Babylon herauskommt

    (unspecified)
    DIVN



    hockender Gott mit Feder auf dem Kopf

    hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-inf
    de
    rauben

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    habgierig sein

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
O (du), der den Mund aufsperrt, der aus Cheraha kommt, ich habe nicht geraubt, ich war nicht habgierig.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 04.07.2022, dernières modifications: 20.12.2024)






    2
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Der mit geöffnetem Mund

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der aus Babylon herauskommt

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-inf
    de
    rauben

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
⸢O⸣ (du), der den Mund 〈aufsperrt〉, der aus ⸢Cheraha⸣ kommt, ich habe [nicht] ⸢geraubt⸣.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 24.09.2022, dernières modifications: 18.03.2025)