Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 163760
Résultats de recherche:
1791–1800
sur
1931
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
SAT 19, 1a
Glyphes disposés artificiellement
1
SAT 19, 1a
SAT 19, 1a
adjective
de
anderer
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Spruch; das Sagen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Datation (période):
Auteur(s):
Annik Wüthrich;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 12.10.2018,
dernières modifications: 04.09.2025)
Ende von Spruch 2
Ende von Spruch 2
auf der Oberseite des Sockels, links vom linken Fuß
auf der Oberseite des Sockels, links vom linken Fuß
b.3
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Zu rezitieren:
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 26.06.2022,
dernières modifications: 27.07.2022)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 17.06.2024,
dernières modifications: 19.06.2024)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 17.06.2024,
dernières modifications: 19.06.2024)
de
Ein anderer Spruch:
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 01.07.2022,
dernières modifications: 27.07.2022)
de
Ein anderer Spruch. Worte zu sprechen:
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.07.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
Spruch gegen Schlangen k(y) rʾ ḏ(d)〈-mdw〉
Spruch gegen Schlangen
Spruch gegen Schlangen
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Spruch; das Sagen
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. 〈Worte〉 zu sprechen:
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 16.07.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
SAT 19, 43
Glyphes disposés artificiellement
SAT 19, 43
SAT 19, 43
Šꜣ~pw~nṯr
(unedited)
(infl. unspecified)
16
~jry~kꜣ
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unedited)
art:f.sg
adjective
de
anderer
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
fr
Chapounetjeririka est le nom de l'autre (du second).
Datation (période):
Auteur(s):
Annik Wüthrich;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 05.10.2018,
dernières modifications: 04.09.2025)
linke Seite, auf dem Gewand
linke Seite, auf dem Gewand
E.5
unmittelbar im Anschluss an Spruch B
unmittelbar im Anschluss an Spruch B
Schlangenbeschwörung
Schlangenbeschwörung
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch. Worte zu sprechen:
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 15.07.2024,
dernières modifications: 20.06.2025)
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 29.02.2024,
dernières modifications: 01.03.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.