Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
= d3338
Résultats de recherche:
2091–2100
sur
5273
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Desgleichen (nahm er Abstand) vom Wein pro eine (Arure) Ackerland von den Weinbergen der Opferstiftungen der Götter.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 01.10.2024)
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 01.10.2024)
de
Wir versprechen dir, dich nicht zu behindern und nicht zu veranlassen, daß du behindert wirst, (und) dir nicht entgegenzutreten und nicht zu veranlassen, daß dir irgendein Mensch auf der Welt, der zu uns gehört, entgegentritt am Tage, da du dein Haus, dessen Fundament gelegt ist, wirst bauen oder abreißen wollen, zusammen mit seinem Hof, der südlich von ihm ist, und seinen unbebauten Grundstücken, die es umgeben, und allem, was zu ihm gehört, (nämlich dein Haus,) das im südwestlichen Viertel des Dorfes Pachir in Siut liegt.
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
Die Grenznachbarn deines obengenannten Hauses und von allem, was zu ihm gehört:
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
Süden: Die öffentliche Straße (wörtl. Die Straße des Königs), und du kannst auf sie hinausgehen.
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
um vollzumachen (d.h. die Aufzählung abzuschließen) die Grenznachbarn deines obengenannten Hauses und von allem, was zu ihm gehört,
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
indem wir dir das obengenannte Haus gegeben haben zusammen mit allem, was zu ihm gehört, im Austausch mit den unbebauten Grundstücken, deren Fundamente gelegt sind und die im nördlichen Viertel von Pachir in Siut liegen, deren Grenznachbarn in der Urkunde des Nicht-Hinderns, die du für uns gemacht hast in bezug auf sie, geschrieben sind,
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
die du uns früher für das obengenannte Haus und alles, was zu ihm gehört, gegeben hast,
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
indem wir beide (damit) einverstanden sind, dir das obengenannte Haus und alles, was zu ihm gehört, im Austausch mit den unbebauten Grundstücken, deren Fundamente früher gelegt sind, die du uns gegeben hattest.
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
Wenn wir dich behindern oder veranlassen, daß du behindert wirst in bezug auf dein obengenanntes Haus, das wir dir früher im Austausch mit {deinem Haus} gegeben haben, werden wir dir 300 Silber(deben), ihre Hälfze ist 150, macht 300 Silber(deben) wiederum, mit (einem Agio von) 24 Kupferobolen auf 2 (Kite) an einem Tag innerhalb von zehn Tagen des betreffenden Monats geben,
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.