Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 703132
Résultats de recherche:
21–30
sur
55
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
Signalement ⸢ḥm(.t)-nswt⸣ Nb.t
Signalement
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Die Königsgemahlin Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
unteres Register
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Gabe
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
frische Früchte und Pflanzen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Ehrwürdige
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Das Herbeibringen der Gabe aller frischen Früchte für die Ehrwürdige Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_2-gem
de
sehen
Inf.gem
V\inf
substantive_masc
de
Wein
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
geben
Inf.t
V\inf
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
title
de
Schützer
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
Große des Hetes-Zepters
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Das Betrachten des Wein-Gebens durch den Leibwächter der Großen Favoritin, der Königsgemahlin, seine Geliebte, Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
de
Die Amme Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
title
de
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
title
de
Große des Hetes-Zepters (Königin)
(unspecified)
TITL
title
de
die groß an Gunst ist (Königin)
(unspecified)
TITL
epith_god
de
Ichet-weret
(unspecified)
DIVN
title
de
Freundin des Horus
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
title
de
die Versorgte beim König
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, die groß an Gunst ist (Königin), Ichet-weret, Freundin des Horus, seine Geliebte, die Versorgte beim König und 〈〈Königs〉〉gemahlin Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1
title
de
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
2
title
de
Große des Hetes-Zepters
(unspecified)
TITL
title
de
die groß an Gunst ist
(unspecified)
TITL
3
title
de
Freundin des Horus
(unspecified)
TITL
4
epith_god
de
Ichet-weret
(unspecified)
DIVN
5
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
6
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Die Horus und Seth schaut, Große des [Hetes-Zepters], die groß an Gunst ist, die Ichet-weret (und) Königsgemahlin, seine Geliebte, Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.02.2018)
Szenentitel ⸢jni̯.⸣[t] ⸢w⸣š[n]⸢.w⸣ ⸢n⸣ [ḥm(.t)]-⸢nsw⸣t ⸢Nb.⸣t
Szenentitel
verb_3-inf
de
bringen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Beute
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Das Bringen der Beute für die Königs[gemahlin] Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1
title
de
die Horus und Seth schaut
(unspecified)
TITL
2
title
de
Große des Hetes-Zepters (Königin)
(unspecified)
TITL
title
de
die groß an Gunst ist (Königin)
(unspecified)
TITL
3
epith_god
de
Ichet-weret
(unspecified)
DIVN
4
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
5
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
Die Horus und Seth schaut, Große des Hetes-Zepters, die groß an Gunst ist, die Ichet-weret (und) Königsgemahlin, seine Geliebte, Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
de
Die Ehrwürdige Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1 Zerstörung [smr.]t-[Ḥr.w] ḥm(.t)-nswt mr.(y)t =f Nb.t
1
Zerstörung
title
de
Freundin des Horus
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Nebet
(unspecified)
PERSN
de
[..., Freundin des Horus] die Königsgemahlin, seine Geliebte, Nebet.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.